NGUYỄN ĐỨC DIỆU - NGUYỄN DUY CHIẾM – NXB KHOA HỌC XÃ HỘI
TỪ ĐIỂN TRUNG VIỆT
中越 解典
Việt
Nam và Trung Quốc là hai nước vốn có truyền thống hữu nghị và quan hệ
văn hóa lâu đời. Việc trao đổi văn hóa và học tập ỉẫn nhau giữa hai dân
tộc đòi hỏi phải có các loại sách công cụ tra cứu, nhất là các từ điển
đối chiếu hai thứ tiếng. Xã hội phát triển, ngôn ngữ phát triển. Do
nhứng biến động xã hội mạnh mẽ trong những thập kỉ vừa qua, vốn từ của
hai ngôn ngữ Hán và Việt đều phong phú và chính xác lên gấp bội. Các bộ
TỪ ĐIỂN HÁN VIỆT và đa số các sách từ điển TRUNG VIỆT xuất bản cách đây
đã mấy chục năm đều không còn đáp ứng được nhu cầu tra cứu, học tập,
giảng dạy và nghiên cứu ngôn ngữ hiện đại. Để bù đắp chỗ trống ấy, tập
thể các nhà nghiên cứu, giảng dạy, các nhà Hán học, Trung Quốc học và
ngôn ngữ học của nhiều trường đại học, viện ghiền cứu chung sức bỉên
soạn bộ TỪ ĐlỂN TRUNG VIỆT này với khoảng 60.000 đề mục từ sắp xếp theo
âm tiếng trung quy đổi tương ứng sang phiên âm la tinh A-Z và tiếng Việt
kèm theo giải thích. Bản từ điển với file điện tử cực kỳ rõ nét, gọn
nhẹ, đầy đủ mục lục tự động, mời bạn tải về tham khảo, tra cứu.
MUC LỤC
Thể lệ chung
Bảng âm tiết
Bảng dốỉ chiếu chữ cũ và mới
Bảng tra chữ theo bộ
Bảng tra chứ theo tứ giác
Chính văn
Phụ lục
Niên biểu lịch sử Trung Quốc
Bảng đối chiếu các đơn vị Đo Lường
Bảng tên các bộ chữ Hán
Phương án phiên âm chữ Hán
Keywords:sach tu dien tieng trung quoc,ngon ngu han hoa viet nam,nguyen duc dieu,download vietnamese china language dictionary
Nhận xét
Đăng nhận xét