NGUYỄN ĐỨC DIỆU - NGUYỄN DUY CHIẾM – NXB KHOA HỌC XÃ HỘI TỪ ĐIỂN TRUNG VIỆT 中越 解典 Việt Nam và Trung Quốc là hai nước vốn có truyền thống hữu nghị và quan hệ văn hóa lâu đời. Việc trao đổi văn hóa và học tập ỉẫn nhau giữa hai dân tộc đòi hỏi phải có các loại sách công cụ tra cứu, nhất là các từ điển đối chiếu hai thứ tiếng. Xã hội phát triển, ngôn ngữ phát triển. Do nhứng biến động xã hội mạnh mẽ trong những thập kỉ vừa qua, vốn từ của hai ngôn ngữ Hán và Việt đều phong phú và chính xác lên gấp bội. Các bộ TỪ ĐIỂN HÁN VIỆT và đa số các sách từ điển TRUNG VIỆT xuất bản cách đây đã mấy chục năm đều không còn đáp ứng được nhu cầu tra cứu, học tập, giảng dạy và nghiên cứu ngôn ngữ hiện đại. Để bù đắp chỗ trống ấy, tập thể các nhà nghiên cứu, giảng dạy, các nhà Hán học, Trung Quốc học và ngôn ngữ học của nhiều trường đại học, viện ghiền cứu chung sức bỉên soạn bộ TỪ ĐlỂN TRUNG VIỆT này với khoảng 60.000 đề mục từ sắp xếp theo âm tiếng trung quy đổi tương ứng sang ...
Bán linh kiện đồng hồ, linh kiện đồng hồ cũ chính hãng, Thụy sĩ, Nhật, Pháp, Đức, Hoa Kỳ, kính, núm vặn, máy đồng hồ, Parts accessory of Watch swiss, france, japan, crown, crystal, cal movement seiko eta citizen miyota, old, dead stock